Keine exakte Übersetzung gefunden für ظهور سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ظهور سياسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une telle inaction politique entraîne l'émergence de plateformes politiques dangereuses qui cèdent aux tendances racistes et xénophobes dans les programmes électoraux nationaux.
    وهذه السلبية السياسية تفضي إلى ظهور اتجاهات سياسية خطيرة في بيانات الانتخابات الوطنية.
  • L'émergence de nouveaux partis politiques serbes du Kosovo disposés à s'impliquer sans réserve dans la vie politique est un signe encourageant.
    ومن العلامات المشجعة ظهور أحزاب سياسية من صرب كوسوفو على استعداد للمشاركة التامة في العملية السياسية.
  • Tout d'abord, il supposait que la Mission adopte peu à peu un profil politique plus discret et réduise graduellement ses activités de bons offices, tout en encourageant les Guatémaltèques à se mobiliser davantage pour exiger publiquement le respect des accords et régler leurs conflits.
    فأولا كان يعني ذلك ضرورة أن تخفض البعثة تدريجيا من ظهورها السياسي وأن تقلص شيئا فشيئا من دور مساعيها الحميدة، وأن تشجع في نفس الوقت الغواتيماليين على لعب دور أقوى في المطالبة علانية بالالتزام بالاتفاقات وفي حل النزاعات.
  • Des Parties ont noté l'émergence de politiques et de démarches d'atténuation à la fois nouvelles et novatrices, comme les systèmes d'échange de droits d'émission et d'investissements écologiques, appelées à jouer un rôle central dans les stratégies du climat dont elles améliorent la rentabilité.
    ولاحظت الأطراف ظهور سياسات ونهج جديدة ومبتكرة للتخفيف، مثل الاتجار في الانبعاثات وشهادات الاستثمار الخضراء؛ وستؤدي هذه السياسات والنهج دوراً محورياً في الاستراتيجيات المناخية وفي تعزيز فعالية هذا الاستراتيجيات من حيث التكلفة.
  • La mort de Milosevic n'a pas permis de mettre clairement en relief par sa sentence l'évolution d'une politique recourant à l'agression et aux crimes de guerre systématiques et qui constitue le cadre dans lequel s'inscrivent tous les autres crimes commis à titre individuel sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, quels que soient leurs auteurs.
    فلقد جعل موته من المستحيل على الحكم الصادر ضده أن يبين بجلاء ظهور سياسة قائمة على العدوان والارتكاب المنهجي لجرائم الحرب وتمثل إطارا لكل الجرائم الفردية الأخرى التي ارتكبت في أراضي يوغوسلافيا السابقة، بغض النظر عن مرتكبيها.
  • Le recours accru par les pays à ces fonds et mécanismes régionaux de surveillance et de consultation sur les politiques permettrait d'accroître l'offre de politiques adaptées à la région et constituerait un complément constructif au rôle du FMI.
    كما أن إقبال البلدان على الاستخدام الفعال للصناديق والآليات الإقليمية في عمليات المراقبة وإجراء المشاورات حول السياسات، يزيد من ظهور سياسات مناسبة للإقليم، وينبغي أن يكون ذلك مكملا بصورة بناءة لدور صندوق النقد الدولي.
  • Son incorporation, qui date de 1990, coïncide avec l'émergence du pluralisme politique, de la démocratie et du projet d'édification d'une société civile dans la République de Macédoine indépendante.
    وقد سجلت في عام 1990 مع ظهور التعددية السياسية والديمقراطية وفكرة بناء المجتمع المدني في جمهورية مقدونيا المستقلة.
  • La vaste majorité des migrants sont un atout appréciable mais, dans certains cas, la migration crée des tensions économiques, politiques et sociales.
    إلا أن المهاجرين، في بعض الحالات، يؤدون إلى ظهور توترات اقتصادية وسياسية واجتماعية.
  • En Amérique latine, par exemple, le processus de réforme de l'État et de décentralisation a suscité l'apparition d'acteurs politiques autochtones, qui ont commencé à participer aux structures de prise de décisions de l'État, en particulier au niveau local.
    وفي أمريكا اللاتينية، على سبيل المثال، شهدت عملية إصلاح الدولة وإرساء سياسة اللامركزية ظهور ممثلين سياسيين من الشعوب الأصلية شرعوا يشاركون في هياكل صنع القرار بالدولة، ولا سيما على الصعيد المحلي.
  • L'absence de compromis mutuels suffisants au sein de la Commission constitutionnelle de l'Assemblée nationale a eu finalement pour résultat que des questions politiques non résolues ont été renvoyées aux réunions des grands dirigeants politiques.
    وإن الافتقار إلى التسويات المتبادلة الكافية داخل اللجنة الدستورية التابعة للمجلس الوطني أدت في النهاية إلى ظهور قضايا سياسية بارزة أحيلت إلى اجتماعات الزعماء السياسيين الكبار.